Anne Frank, Diary of a Young Girl, translated into Te Reo Māori, to be launched June 12 2019.
Te Rātaka a Tētahi Kōhinewill be launched on June 12th as part of a network of global events to celebrate what could of been, Anne Frank’s 90th birthday. “It made sense to me that in New Zealand, where Te Reo Māori is one of three official languages, Anne’s diary would be available in Te Reo as well,” says Boyd Klap [Project Director], 92, who was living in Holland during World War II and was part of the Dutch resistance....He hopes the translation of Anne Frank’s diary will lead not only to more people in Aotearoa New Zealand learning Te Reo Māori, but to a greater awareness of the dangers that lurk in discrimination. The publisher is the Holocaust Centre of New Zealand. Chairman, Jeremy Smith said: “We are honoured to be associated with Boyd in this marvelous project, combining Holocaust education and a human rights message with the delivery of a classic book into the tongue of the Tangata Whenua.”
Holocaust Centre of New Zealand Stands up to Antisemitism
During this year’s commemoration of United Nations International Holocaust Remembrance Day on 27 January, there were calls worldwide, including New Zealand, for Holocaust remembrance to extend to concern for today’s Jewish communities. At Holocaust Centre of New Zealand commemorations around the country, the remembrance of Jewish people murdered during the Holocaust shone a sharp light on the growing antisemitism faced by Jewish people today The annual commemorations are co-sponsored by UNESCO, the Human Rights Commission of New Zealand and major City Councils.